As soon as I see the red cups return to Starbucks I know it’s Christmas, and my mind instantly turns to Japan. Starbucks in Japan has some really inventive seasonal flavours, and Christmas time is no exception. This year’s offerings are クラッシュ マロン パイ フラペチーノ (Crushed Marron Pie Frappuccino) and クラッシュ マロン パイ ラテ (Crushed Marron Pie Latte):
(Image from: www.starbucks.co.jp)
‘Marron’ (マロン) is the word for ‘chestnut’ in Japanese. Having looked online, it seems most people write it in romaji with two Rs, but instinctively I would have only used one. Marron Pie (マロン パイ) is a traditional Japanese dessert made with chestnuts. The name, I think, comes from the French confection ‘marron glacé‘, although the dessert itself looks a little different. Here are some marron pie from Hakone:
(Image: Rakuten)
I can’t quite imagine what Crushed Marron Pie Frappuccino tastes like, but I wish I could try it!
Nero are doing a roasted chestnut latte this year in their seasonal drinks. Don’t know how it would compare to the Starbucks Japan offering though 😉
xxx
LikeLike
Ooh – I should check that out! I think it’ll be quite different to this one though… 😉
LikeLike
I wonder if the Christmas special is already out at Starbucks. Will check tomorrow! ^___^ Always love it, but my favorite is the sakura version in spring. 😀
LikeLike
I think it is – I’ve seen pictures of it on people’s Instagrams! I agree – the sakura version is soooo good!
LikeLike
Hohoho~ Got to try it today as well: http://instagram.com/p/g9jsmekbjx/
Quite delicious indeed! ^__^
LikeLike
I’m not really sure I would like it, but the spring sakura version would be AMAZING!
LikeLike
Sakura is amazing – I highly recommend it! 😀
LikeLike
Wow looks great!! Dang, I didn’t know chestnuts were so popular in the fall in Japa – there are even chestnut Rilakkumas out too! 😀
LikeLike
Chestnut Rilakkumas?! Sounds like something I need!
LikeLike
Woah that is so cool, I kind of want to try them but the do sound unusual~ I never knew XD
LikeLike